322. Рене Баржавель "Чарівник"

3.9/5
Чи любите ви історії про короля Артура і різні химерії? Якщо так, то "Чарівник" Рене Баржавеля — саме те, що вам потрібно.


"Чарівник" — доволі дивна книжка. Тут намішано як артуріанського епосу, так і християнського міфу. Мерлін — це такий собі Ісус, але від Диявола. Ще в материнській утробі він зрікається всього злого і клянеться служити істинному богу. За мету він ставить собі знайти лицаря, який зможе повернути людям Грааль. І ось тут починаються проблеми.
Хто може здобути Грааль? Чоловік цнотливий, відважний і чистий душею. Власне, саме з цнотливістю виникає найбільше мороки, і після чергової невдалої спроби Мерліну доводиться буквально виростити лицаря у дереві для цього діла.
Сама магія повністю зав'язана на цнотливості. А тому кохання Мерліна і Вівіан (Дами Озера) приречене лишатися в платонічних рамках. Бракує лише дракона, який би полював на таких магів )
"Чарівник" читається як пригодницька напівказкова історія. Характери персонажів накидані штрихами, а от різних перешкод і випробовувань вистачає. Буде тут і заздрісна німфоманка Морґана, і Диявол, в якого ніколи нічого не виходить, і заборонене кохання Ланселота і Ґвеневри, і загадка Кровоточивого короля, і подорож до країни велетнів, і відвоювання захоплених королівств, і героїчні виправи лицарів Круглого столу: Персеваля, Ґовена, Ґалаада.
При цьому весь роман просякнутий еротизмом і естетикою людського тіла. Тут будуть оголені дівчата, чиї принади розхвалює автор, неначе картину пише, і надзвичайно вродливі і дужі юнаки, якими неможливо не захоплюватися. Баржавель прагне зобразити своїх героїв майже по-грецькому ідеально, а ті персонажі, які були нечисті душею, мають тілесні вади, хвороби чи втрачають красу.


З іншого боку, з точки зору сучасного сприйняття, певні сюжетні ходи викликають подив. Наприклад, Ланселота відбирають у матері, щоб виховати його в озері, і його мати решту життя горює в монастирі, а Прекрасна Велетка віддає свого сина у людський світ, щоб той здобув здатність запліднювати жінок, вернувся і запліднив її для продовження роду велетів. Авторе, що ти курив?
Хоча, звісно, текст настільки химерний, що все вище назване сприймається як частина нормальності. Автор береться домішувати навіть елементи сучасності: Диявол ставить Морґані замок за допомогою бульдозерів, які розлякують селян, а Мерлін начакловує старій жінці нескінченний запас консервів у бляшанках. Я не впевнена, як ця історія тримається купи, але щодо цілісності питань якраз і не виникає.
Закінчується книжка щасливо — ура! Усі закохані разом, а лиходії — покарані. Тема лицарства і міфічного світу розкрита. Хочеться подякувати Петру Таращуку за смаковитий переклад, без нього "Чарівник" не грав би такими барвами.


Книжка з'явилася у видавництві "Навчальна книга — Богдан" (якому дякую за примірник для огляду). Як завжди, чудова обкладинка від Ігоря Дунця, а всередині є закладинка-лясе. Гарнітуру використано ту саму, що і в романі "Ніч у самотньому жовтні" Желязни. Звикнути до неї можна, але, якщо чесно, вона мені не надто подобається.

Коментарі

Популярні публікації